スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | comment(0) | trackback(0)|
the full
I think I got a full mark on today's statistics exam. Yeah!
It was easy actually... This time's full mark makes my grade three consecutive full marks for me.(OK??) I guess my having been good at math when I was high school students is still alive in me. (OK?)he-he.

There are 5 more exams and 2 papers left. Since I am going back to Japan in two weeks, I gotta finish all stuff by the day I go home and also gotta prepare for final exams. This and the week next must be a busiest week for me. Guess I gotta have a strong willpower to get through this time.

On the blight side, there are many fun things waiting for me after this semester. Until then, I am gonna focus on things just before me such as class exams or clinic assignments.



There are five exams to go!!
Just do it.

OK, I am gonna head to FOI hoping I can learn some new stuff.

bye!

takao
スポンサーサイト
Daily life |comment(2) | trackback(0)|
got car problem
I haven't post yet, but I got my car the other day.
I must thank to my parents for allowing me to possess it.
thanks.

Since my budget was kinda limited, I bought very old car. The total amount of mileage is over 110,000 miles. In Japan, they never sell cars over 9k miles, so I worried some. I was not hoping but I had to expect that my car had some defaults which I should repair during this 2 years.

But I never thought that came yesterday. It was much much much sooner than I expected.

Just 2 weeks after I bought that car, when I was driving, I heard some weird noise and it started jolting when I tried to stop at the light.(jolt is proper for using here?? shaking or chattering is better??)

I though I got a flat tire and also the battery was getting old.
So I had no alternative but to take my car to the repair shop, and one of mechanics figured out it was just a loose tire.

That meant the left front wheel didn't stick properly because of loose bolts. That have made some weird noise and bumpity feeling (is OK bumpily)when I stepped on the brake.

He told me I almost got a serious accident if I kept driving without fixing it, because a loose tire might cause a wheel to fall off. I got scared when I heard that, but anyway I was glad to go there without hesitation. What's a relief!!


I should be careful when I am driving. The experience I got today turned out to be a good lessen for safe driving.



Japanese
お大事に(ODAIJINI)

take care of yourself!
when people are sick, you can use this term for saying "take car of yourself"




weird
yesterday
repair(eなし!)
つづりの間違い。

Daily life |comment(0) | trackback(0)|
what the hell am I doin......
I have been goofing off putting new posting for a month.
Even it is short one, keeping putting new entries everyday is important and was actually the promise to myself.

At this rate, I think my English might improve less than I expected.
I know class and FOI stuff are important, but I actually broke the promise to myself that I had decided to keep a dairy everyday. What the hell am I doing....
I know it seems kinda too late, but I will start again here. That way looks better than doing nothing even after this.

Even when the time is limited, posting a single posting doesn't take so much time. If I use some time before going bed, I should be able to keep it. Complaining about time available is just a ridiculous excuse.


Don't make the same mistake again. Don't complain about time.
Just do it.

Daily life |comment(2) | trackback(0)|
re-start!
I've been blowing off posting a new. I made up mind mind restarting it just now!!

in the meantime, weekend is almost over... I have three exams in next week. I gotta prepare for them now!!


Japanese
mae foward
usiro backward
migi right
hidari left


try memorize it!!



taka
Daily life |comment(11) | trackback(0)|
Tomorrow
There is only one more exam before the spring break! I can't wait!
Statistics. That exam covers only 5 chapters, so I will be OK for this time since I got a full mark on the last exam which covered 9 chapters. I am just afraid that the professor may ask us kinda unclear questions again. Last time, I got confused on some questions. But this time, we can use a calculator. In Japan, we don't usually use calculator even in math exam and calculate only by our hands. Since I had been calculating without it, being allowed to use it in the exam seems kinda weird to me, but I know it definitely helps me a lot.

By the way, as a matter of facts, since there are tons of stuff to be finish up even in the spring break, I guees I can get a rest on first three days. Hmmm.


I guess I gotta back to study. I hope the coffee works on me being capable to be up all night.(OK??)

※ calculator
※ calculate のつづりに注意
※ covered の 最後のe を忘れない!


New Japanese
rotate something←mawasu
You can use like "Rotate the key" Kagi wo mawasu.

try this!
And if you have time, would you mind correcting my past blogs??
It's March 3,4 and 5th. I know you are busy, so please don't rush, just when you have time.


new expression


Necessarily

not necessarily be the same as ~と必ずしも同じとは限らない
・ The actual sequence will not necessarily be the same as the sequence you see in the book.
実際の順序が本に載っている順序と必ずしも同じとは限らない

It's not necessarily appropriate to suggest that
(that以下)であるとは一概には言えない

not necessarily mean that

if not necessarily life-changing
必ずしも人生を変えるわけではないが
not necessarily correspond to
必ずしも~とは一致しない、~と一致するとは限らない
not necessarily lead to a happy life

not necessarily imply that
not necessarily pay
必ずしも得にならない
You're not necessarily wrong.
not necessarily in that order
このとおりの順序でなくても構わない


if not

もしそうでないなら
~とまではいかなくても~ではないにせよ[しても]
・ You'd better do it soon, if not right away. 今すぐとは言わないが

if not inconvenient to you
ご迷惑でなければ

if not all 全部ではないが、一部かもしれないが

if not otherwise specified
特に断りがなければ、特記されない限り

if not the best in the world
世界一とは言わないまでも

one of the best, if not the best ナンバーワンかはともかく最高級の
They were born in the same lustrum, if not the same year.
彼らは同じ年ではないにしても同じ5年期に生まれた
Daily life |comment(12) | trackback(0)|
Anatomy exam
I took an anatomy exam today.
I did well, but there were some questions which I could choose two out of four choice(OK?). Plus, there also were a couple of vogue questions in the true/false parts that either of answers could be correct(????). Is that I felt so just because I couldnot understand English?? or Am I true there were some bad questions??

Anyway, I guess I gotta ask the professor in the next class. I am sure some people who took that exam are gonna complain about the ambiguity of those questions(Is ther better way to express here??)


Before I restart studying, I am gonna take a nap.
I just can't wait a spring break!!



Japanese
暑い(あつい)ATSUI. It's hot.
kind of hot. ←SUKOSHI ATSUI.
It's very hot TOTEMO ATSUI.
Today is hot. KYOU HA ATSUI.

try this!



new expression
への(人)の態度のあいまいさ
ambiguity of someone's attitude toward
~に関するあいまいさを取り除く
eliminate ambiguity over

あいまいなまま放置されている
be left vague ~の必要性があいまいなまま
with the necessity of ~ remaining ambiguous

あいまいな改革プラン
vague reform plan
あいまいな概念
ambiguous ideas

disposal of food waste
生ごみの処理
disposal of garbage
garbage disposal facilities
清掃工場

Daily life |comment(5) | trackback(0)|
here crucial point's come
An anatomy exam is coming up soon! As usual, I have spent much time reviewing clinic stuff, so I am not ready for the exam yet, but I probally can handle this exam if I have strong will. The important part begins from now. This means that it's important to use my time efficiently so I can get through this week without any problem.
I guess the point where I get sleepy is the moment of truth(Does this sentence make sense??)


Hey, my sweet spring break, wait a little bit for me!

taka

How do you say "important point" in other word?
crucial period //?
crucial point // ?
hard part //?
real part?
the moment of truth?



Japanese

終わったー(OWATTA-(hold out the last letter))
That means you just finished up something big like your report which you have been working for a week.
Daily life |comment(1) | trackback(0)|
Keep doing!
I stayed in my room all the day today doing nothing. Nothing means studying but without any concentration. What the hell I have been doing... I was supposed to prepare for an exam coming up on the day after tomorrow.

Anyway, I still have time to study. I should be ready for all three exams so that I can enjoy on the spring break without any reserve. I swear!

I am learning a lot at clinic. Today, I tried for the first time taking treatment notes which Mike is always making for each patient so that we can go over patient's changes in their conditions. Some get better so fast, but other recovers from injury very slowly. We have to find out what factors are preventing them from recovering fast and vice versa. By doing this, we can gain new experience about patient's injuries which we have never seen or never understood, and will be able to apply these experience to the future patients who are suffering from same symptoms. I guess, as my experience enlarges, I will be able to understand more about patient’s detailed conditions. I hope that day comes to me soon!!

At the same time, however, working at clinic involved some boring stuff such as laundry, cleaning and bunch of paper works, and sometimes we have hard time to communicate with patients because of their unusual personalities. And I know studying from books or other sources are definitely important to get the knowledge. But spending much time at practical place which sometimes seems to be kind of waste of time are also really important to be a great clinician.

I will study hard to get used to taking SOAP notes and treatment note as well so I can help Mike without other's helps! I know it's gonna take a while.... Keep doing!!


OK I will back to work. See ya!



Japanese
ARAU
to wash something.

you can use when saying "I am washing my hands, so wait a sec.. "
WATASHI HA(I am) TE(hands) WO ARATTE IMASU.

or you can just say "te wo arau"
I wrote about "wait a sec" on the last blog, so you can say "ima(now) te wo aratte imasu. sukosi (or chotto) matte!!" when I knock on your door.


try this!!



new expression
ドアを_回ノックする
give __ knocks on the door
break a door open // force a door open
I knocked on the door, but no one answered.


His purpose in working there is primarily to gain experience
acquire experience
accumulate [acquire, gain] experience in
get practical experience
経験を積むにつれ
as one's experience enlarges
強調文
before gaining sufficient [enough] experience
でかなりの経験を積む
develop a strong background in

accumulate considerable experience

apply for a scholarship
奨学金を申し込む
apply for a student visa
申請する

apply to
apply to a broad range of
FOI |comment(0) | trackback(0)|
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。