スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | comment(0) | trackback(0)|
Mottox took first place in the ranking of blue-chip wine importers!!
I got up 6 o'clock this morning and talked with Michiko on the internet. It is difficult for us to talk on weekdays(the いらない) because of a time difference. There is a 14-hours time difference, so it was already night in Japan when I called her after the breakfast.

It is great that, thanks to advance in communication technology, we can talk each other so easily for free, but the time difference seems to be still big difficulty for us.

Anyway, she had a good news about her work. As a matter of fact, her company, Mottox, took first place in the ranking of blue-chip wine importers(importer of wine?). How greatt her company is! She is one of workers who work for No.1 firm. I am glad to hear that.
Good for you Michi and Mottox!

I think her sales is gonna be easier and better thanks to that ranking.(Orders should be pouring in becase most people who work in the wine industry know the news and are gonna read the magazine for next month that includes the ranking)



By the way, we also talked about 10-year's diary. I am gonna write about 10 year's diary later. We each keep writing a diary on the 10-year's diary book. All right, I am gonna take a break and go study at the library. Masami called me and seems to want me to help her PC issues.

I came back from the library. She wanted to connect her laptop to the internet at the USF. As you know, if has the laptop has wireless LAN in it, you can connect your laptop to the internet so easily. I tried to connect it to the internet because I know her laptop has the wireless LAN and connecting to the internet is possible. But I could solve nothing somehow. ha-ha. So, we went asked (OK?) Katsu.(He is the specialist in Computer)
He manipulated something and connected to the internet within a few minutes. Hunn?? What did he do???? That's amazing.

Oh, about 10-years dairy.
In this book, each page has 10 rows so that we can put the same day's dairy each year in just one page. It mean we can review what we did on the same day from 10 years ago to that year. Isn't it incredible? I am gonna keep writing everyday (hopefully) so that we can remember our past memories together.
Actually, however I have not written in for a while, so there are many blanks. So she told me on the phone what we did in the past and I wrote down now. ha-ha.



Review of expressions


_年前の今日
__ years ago today

先週の今日
this day last week

先月の今日
month ago today // this day a month ago
来週の今日
same day next week // this day next week // this day week // today next week
来年の今日
at this time next year // the same day next year
来月の今日
month from today // month today // this day month




Deferment

Deferment of payment
deferment of decision
Defer
He decided to defer his wages until after the job was complete. 彼は仕事が完成するまで報酬の受け取りを延期することにした。
defer a decision on
~についての決定を見送る
defer treatment until
~まで治療{ちりょう}を延期{えんき}する

~まで治療を延期する
defer treatment until
~を_年間延期する
postpone for __ years
ぎりぎりまで延期する
postpone to the last minute // defer to the last moment



This year, Norway took first place for the fourth straight year.
今年、ノルウェーが4年連続で1位になりました。◆
Aichi Prefecture took first place in the ranking of locations increasing their land area.
国土面積が増加した地域別のランキングでは愛知県が1位になりました
Kimura took first place for the 11th consecutive year.
木村さんは11年連続の1位です
However, since its beer took first place in the ranking, orders have been pouring in from around the world, and the beer has sold out.
しかし、ウェストフレテレン12がランキングで1位になって以来、世界中から注文が殺到し、品切れとなっています
スポンサーサイト
family |comment(2) | trackback(0)|
コメント
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
2007/01/15(月) 03:09:56 | | #[ 編集]
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
2007/01/15(月) 04:46:11 | | #[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。